Stripi

Za vse teme ki nimajo blage veze s klasičnim britjem..
Uporabniški avatar
olly
Prispevkov:2490
Pridružen:05 Nov 2014, 22:59
Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a olly » 06 Mar 2015, 08:30

Mimogrede, @brico, na Partisu se nahaja zbirka 373 stripov Alana Forda. Vem, da je papir vendarle papir, a vseeno, morda pokrajša kakšno dolgočasno urico ;)

chrom
Prispevkov:405
Pridružen:03 Okt 2013, 19:47

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a chrom » 06 Mar 2015, 08:36

Najraje sem imel Alana Forda in Marti Misterijo. Marti je bilbresna zadeva, Alan Ford pa za krohotanje.

Bolji je nečasan beg nego časan poraz! Jedna lasta ne čini proljeće, a kamo li dve.

Ne prodajemo životinje u delovima. Bob Rok: – Alane, bež’mo, njih je dvojica, a mi smo sami. Brojčano su nadmoćniji!

Kupite cveće voljenoj ženi, ali ne zaboravite i na vlastitu. (natpis na cvećari)

Napolju je toliko hladno da ni Staljin ne bi vršio obuku.

Naoružajmo se i bež’mo.

Da bi pobedio ne smeš izgubiti.

Dođoh, videh, pobegoh.

Jeremija, novine koštaju 2 centa! To ću ti odbiti od plate!

Častan beg bolji je od nečasnog poraza.

Na štrajkačkim transparentima:
„Bunimo se i štrajkujmo!“
„Štrajk u znak protesta!“
„Hleba i čokolade!“

Za ručkom u dvorcu Sir Olivera:
Broj 1: Odličan je ovaj list, plemiću.
Sir Oliver: Zapravo je to goveđi odrezak, visosti.
Broj 1: Zaista? A čime onda ovde (Engleska) hranite krave? Ribom?

Policajac: Hej mladiću, jesi li možda video nekog tipa s crnim polucilindrom na glavi, crnim pantalonama „Made in London”, u beloj košulji s kravatom boje krvi s plavim tačkama?
Alan: Ne! Čovjek kojeg sam vidio imao je crni polucilindar na glavi, crne pantalone „Made in London“, u beloj košulji s kravatom boje krvi ali to…

Bolje živa kukavica nego mrtvi heroj!

General: Mrtve u bolnice, ranjenike u grobove.

Grunf: Nemojte me ljubiti, cveću je potrebna ljubav

Doktor: Boli vas noga?! Odsecite mu je!
Pacijent: Ali doktore mene boli želudac!!!
Doktor: Odsecite mu onda želudac…

Grunf: Bolje nešto od nečega , nego ništa od ničega.

Ko izgubi dobitak, taj dobija gubitak.

– Halo Bing, kako brat? - Mršavi u nadi da će se provući kroz rešetke zatvora? Nikad ništa od njega.

Ovde leži, ne beži jer nije sveži. (sa groblja)

Pijte više mleka, a manje nafte. (Grunfova majica)

Nikad stati, osim kad se mora. (Grunfova majica)

Bolje nečasna pobeda, nego častan poraz. (Grunfova majica)

Ulaz slobodan, izlaz se naplaćuje. (na ulazu u bioskop)

Nemi 10 centi, Gluvi 10 centi, Gluvonemi 20 centi. (na ulazu u cirkus)

Prestanite mi davati milostinju jer sam mrtav. (iznad smrznutog prosjaka)

Ovde leži onaj koga više nema. (na nadgrobnom spomeniku)

Zaboravio disati. (na nadgrobnom spomeniku)

Ko leti – vredi,
Ko vredi – leti,
Ko ne vredi – ne leti! (Grunfova majica)

Posete svakog 6. utorka u mesecu, od 12 pre podne. (na domu za siročad – onome u kojem je Alanova Brenda)

Nemojte me ljubiti! (majica Broja 1)

Zatvoreno zbog smrdi. (‘d’ precrtano, napisano ‘t’ – na ulazu u cvećarnicu)

Pažnja! Kuća će se rušiti 1890. (na zgradi u siromašnijem urbanom bloku)

Pa mladiću, vi zaista imate materijala za dva nosa!!!

alan ford 1 Citati iz Alana Forda

Grunf: Sada je trenutak velikih odluka! Bolje živeti sto godina kao milioner nego siromašan sedam dana.

Margot Alanu: – Mladiću, da se možda nismo videli u Monte Karlu?
Alan: – Grešite, uopšte ne znam gde se nalazi to brdo!

– Bob je mrtav?! Kako ću to saopštiti Njegovoj Visosti?
– Pokušajte ustima, iz njih obično najlakše izlaze reči…

Alan: – Kako je lepo kad pada sneg.
Bob: – A ja sam mislio šta je to belo na zemlji.

Jeremija: – Došlo je proleće, ptičice pevaju na granama.
Bob: – Jedine ptice koje mene zanimaju su na tanjiru.

Bolje ispasti glup nego ispasti iz aviona!

Ko spava, nije budan.

Vlasnik nije na prodaju.

Ako želite pobediti u trci, morate prvi proći kroz cilj.

Životinje svih veličina i za svačiji džep.

Hm, zahvaljujući mom vozilu, ako ga nekakav kvar prisili da stane, stići ćemo ga za otprilike dve sedmice!

Ko hoda ne trči.

Udelite nemom mucavcu.

Kad se borim neprijatelja nemam!

Bolje ispasti budala nego iz voza.

U vinu istina… u istini vino! Pijem ovu čašu… čaša pije mene!

Bolje nešto od nečega nego ništa od ničega.

Bolje je biti bogat nego ne biti.

Kradem od siromašnih da bih dao bogatima.

Zaklaću ih hiljadu! Ali šta to govorim? Barem stotinu! Ali šta to govorim? Barem deset! Šta to govorim? No dobro, ščepaću ću bar jednog!

Ko leži, ne beži.

Uporabniški avatar
brico
Prispevkov:2606
Pridružen:25 Jan 2015, 18:10

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a brico » 06 Mar 2015, 10:43

se spomnite Diabolika in njegovega prstana lobanje?
...is a good man without a good knife really a good man ?

Uporabniški avatar
olly
Prispevkov:2490
Pridružen:05 Nov 2014, 22:59

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a olly » 06 Mar 2015, 10:50

@brico, ne, tega pa ne.

@chrom, hehe, tole so pa brezčasne in večne izjave! Zakon!

Uporabniški avatar
brico
Prispevkov:2606
Pridružen:25 Jan 2015, 18:10

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a brico » 06 Mar 2015, 10:53

mislim da sem videl reizdajo Diabolika v trafiki...
...is a good man without a good knife really a good man ?

Primorec
Prispevkov:475
Pridružen:24 Okt 2013, 07:19

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a Primorec » 06 Mar 2015, 11:12

Samo če pomislim, da je bil avtor Alana Forda Italjan, me prav zanima kako so to prevedli v balkanščino, ker če greš to reverse prevajat zgubi pol na pomenu..Po moje so so prevajalci vzeli kar precej umetniške svobode in priredili zgodbo da je tako pasala v tiste Yugo cajte..No ne vem..Če probaš prevest zgornje citate v bilokateri drug jezik izpade čist levo..Ali se mi samo zdi to..Bi moral dobit v roke original pa prebrat..

Uporabniški avatar
olly
Prispevkov:2490
Pridružen:05 Nov 2014, 22:59

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a olly » 06 Mar 2015, 11:17

Mene kaj takšnega sploh ne čudi, saj moraš biti sposoben dobro obračati stavke in jih prenašati v svoj jezikovni prostor. Ni dovolj, da si le prevajalec, biti moraš pravzaprav literarni umetnik.

Ne zmore tega vsak.

Uporabniški avatar
brico
Prispevkov:2606
Pridružen:25 Jan 2015, 18:10

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a brico » 06 Mar 2015, 11:34

ne vem od kod so zgornji citati...veliko ih je v srbščini...kolikor je meni znano AF je tiskal Vijesnik, Zagreb v prevodu Nenada Brixia in vse reizdaje so v orginalu...brez risanih vicev in križank-"fordaljka"...

2 leti nazaj je bila kompletna kolekcija (+ original talijanska), 750 kom. na prodaj na Bolhi za 2500 euriča...
...is a good man without a good knife really a good man ?

Primorec
Prispevkov:475
Pridružen:24 Okt 2013, 07:19

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a Primorec » 06 Mar 2015, 12:21

He, he so južna braća poskrbeli, da so se skoraj vsi stripi znašli na torent straneh..Tisti, ki je vse to skeniral v jpg in pdf je moral res imet veliko cajta..

Uporabniški avatar
olly
Prispevkov:2490
Pridružen:05 Nov 2014, 22:59

Re: Stripi

Odgovor Napisal/-a olly » 06 Mar 2015, 12:25

Plus za nas :)

Odgovori